A

A

제 1 교시: 의문대명사 연구

너무 오래간만입니다, 여러분.. 8월 한달을 꼬박 인도네시아 출장으로 보내다보니 그냥 한달을 cuti 로 보낸 느낌입니다. 수업진행할 생각도 없이 말이죠. 하지만, 그곳에서 제 나름대로 여러분과 이 사이트의 컨텐츠 강화에 대해서 생각을 많이 했고, 자료도 나름대로 많이 얻어왔습니다. 아마 사장님께서 보셨으면, 제가 도대체 뭘 찍고 다녔나..궁금하셨을 거예요.. 암튼 차례차례 그 보따리는 수업을 진행하면서 하나씩 보여드리기로 하겠습니다. 그러면 지난 7월 4주차 마지막 시간이 의문대명사를 가지고 공부를 시작하는 시간이었으므로, 그 주제를 가지고 이번 9월 1주차를 시작하도록 하겠습니다.(** 죄송합니다. 지난번에 링크를 잘못시켜서 7월 4주차 학습에서 3교시가 빠져있더군요. 지금 채워넣었으니까 잠깐 보시고 오시지요.)

의문대명사 Kapan

의문대명사 kapan은 원래 '언제' 따위의 시간을 나타내는 단어입니다. 따라서, 의문대명사로서는 문장 앞에 위치하여 절이나 구를 이끌면서 의문사를 만들게 되지요. 인도네시아에서 의문사를 만드는 방법은 영어처럼 주어+관형사의 위치가 변동되지는 않으므로, 그냥 의문대명사를 문두에 위치시키면 됩니다. 아래 예문으로 학습을 해보겠습니다.

평서문 : Dia datang dari Indonesia.
의문문 : Kapan dia datang dari Indonesia?

그런데, 실제 회화에서는 그냥 Kapan? 이라고 해도 됩니다. 언제요? 라는 뜻으로 해석이 되는 것인데, 시간을 나타내는 의문대명사로서의 의미가 강하다는 뜻이겠지요. 참고로 '언제든지'라고 표현을 하시려면, 'kapan saja'라고 하시면 됩니다.

의문대명사 Siapa

의문대명사 siapa는 '사람'을 지칭하는 단어입니다. 좋은 예가 되는 인니 노래가 있는데, 제목은 기억이 안나지만, 그 특이한 가락으로 아직도 기억에 남는 노래가 있습니다. 'Nona manis siapa yang punya...' 억지로 번역하자면, '예쁜 소녀는 누구의 여자인가'라는 식이 되지요. 이 의문대명사는 구의 형태를 이끌기도 하고 직접 문장의 주어로서의 역할로 의문사를 이루기도 합니다. 아래 예문으로 함께 확인하시지요.

Siapa nama anda?
Siapa orang itu?
Siapa memiliki karcis masuk?

의문대명사 Mengapa / Kenapa

이유를 묻는 의문대명사입니다. 쉽게 말해 '왜?'라는 뜻이지요. 실제로 이 의문대명사를 사용해서 묻는 말보다 대답하는 형식이 더 중요합니다. '왜?'라고 물었으니까, '왜냐하면..'이라고 답을 해야겠지요? 그러려면, 그 대답은 'Karena..'로 시작해야 한다는 것입니다. 뭐 꼭 그렇게 해야된다는 것은 아니지만, 대답을 하실 때는 '왜냐하면..'이라고 하는 것이 기본이라는 것입니다.

Mengapa dia tidak hadiri kuliah hari ini?
Karena dia kena flu.

의문대명사 Bagaimana 는 다음 시간에 알아보도록 하지요.

제 2 교시: 번역연습

여러분이 좋아하실 만한 주제로 번역연습문을 만들어야 할텐데, 만화로 하는 것도 좋겠지만, 오히려 번역이라기 보다는 슬랭을 알려드리는 것 같아서 조금 주저하긴 했습니다만, 이번 강좌부터 시도해보고 의견이 좋으면 지속적으로 해보려고 합니다. 이번 만화는 '모니카와 친구들(Monika dan kawan-kawan)'이라는 프랑스 만화인데, 인도네시아어로 번역이 되어있습니다. 이게 저작권 문제에 시비거리가 된다면 그림을 내려야겠지요? 이번 주에는 그 중에 '빗자루손 프랭크'라는 제목의 단편을 올려보겠습니다. 일단 간단한 단어 소개를 해드리고 번역을 하실 수 있도록 해드립니다. 이번 주는 두페이지만 올려두고 다음호에 계속 연재하도록 하겠습니다. 일단 아래 내용을 번역해주시는 것이 과제입니다.

주요단어 및 대사

si tangan sapu : si는 형용사나 부사 앞에 붙여서 명사화시키는 것으로 많이 사용되는데, 우리말의 '키다리','뚱뚱이' 등의 말을 할 때 'si tinggi', 'si gemuk'등으로 표현하는 것과 같다.
jenius : 천재 (영어의 genius)

A-ha! Selesai!
Aku Jenius!
Akhirnya masalah membersihkan rumah besarku terpecahkan!
Oooh! Di mana aku?

Oh! Kini aku ingat! Kata ayahku, dia mau buat beberapa perubahan pada diriku!
Dia baik! Selalu mengkhawatirkan aku dan...
Ahh! Pasti ada yang salah deh!
Ayah! Ayah! Ngomong, dong!
Kenapa tanganku diganti degan sapu dan penghisap debu ini?
D, dia nggak mau bangun! Jangan-jangan mati!

제 3 교시: 인도네시아 TV에서 건진 인니어

인도네시아 텔레비젼에서 볼 만한 프로그램은 사실 별로 없습니다. 하지만, CF를 자주 보면 인니어 공부에 많은 도움이 될 자료들이 있습니다. 이제 이런 자료들을 하나씩 간단하게 소개를 해드리겠습니다.

광고카피 가운데, 어떤 고정된 스타일이 있습니다. 그게 뭐냐하면요..

Jagonya Ayam (KFC 광고 카피)
Ahlinya Teh (Sosro 음료 광고 카피)
Rajanya Diesel (일제 자동차 광고 카피)

이게 무슨 뜻일까요? 보통 광고 마지막 부분에 나오는 말이거든요. 그러면 하나씩 볼까요?

KFC의 광고인 Jagonya Ayam은 참 잘 지은 것 같아요. 이 뜻은 '닭의 1인자'라는 뜻인데, 의역하자면 '닭요리를 가장 잘합니다.' 라는 뜻을 나타내는 것이거든요.. 근데 이 jago라는 것이 '수탉'이라는 뜻이 있답니다.

그러고 보니까.. Ahlinya Teh도 '차의 전문가'라는 뜻이겠지요? Rajanya Diesel도 '디젤 자동차의 제왕'이란 뜻이구요.. 그러면 여기서 nya는 도대체 무슨 뜻일까요? 생각해보신적이 있나요? 원래 위의 표현에서 nya를 떼어내면 어떤 의미가 되나요?

Ahli Teh 는 '차 전문가'가 되는 것인데, 나머지는 어떻지요? Jago Ayam하면..'닭의 우두머리' 즉 '장닭'..뭐 이런 뜻이 될 것 같고 Raja DIesel하면 '디젤(이란 제국의) 왕'이 될 수도 있겠네요. 하지만, 이런 표현들이 TV광고에서 말해진다면 그런 이상한 뜻으로 표현이 되진 않겠지요.

그리고 그들이 위의 카피를 발음하면서 강세를 두는 곳은 바로 nya가 들어간 단어랍니다... 이제 무슨 뜻인지 아셨나요? 이 nya가 쓰이는 용법이 어휘와 어휘를 구분해주면서 또한 강조를 해주는 역할을 한다는 것입니다. 혹시 여러분들께서 인도네시아에 가셔서 회사를 차리신다거나..방송광고가 필요하시다면, 위의 용법을 잘 활용하시는 것도 좋으리라 생각을 합니다.

여담으로 몇마디 지껄여보려구요..

인도네시아 TV를 보면 본 프로그램보다 광고가 더 많이 나오는 경우가 많답니다. 그래서 저는 광고에 관심을 두고 TV를 봤는데, 대충 광고 유형이 이렇게 나뉩니다. 샴푸광고, 미백화장품광고, 담배광고, 기침약 광고, 치약광고, 피로회복제 광고... 뭐 이런식입니다. 담배광고는 정말 장난이 아니게 많이 나오고... 그 담에 기침약 광고가 나오는 걸로 봐서는.. 병주고 약주고 하는 것 같아 그나마 어울린다고 생각이 들구요. 문제는 미백화장품 광고인데.. 제가 볼 때는 가무잡잡한 피부가 오히려 보기 좋던데, 걔네들은 백인처럼 하얗게 되길 바라나봐요. 카피를 'Ratunya Putih'해도 될텐데..그런 표현은 안좋아서 안쓰는건지..아직 생각을 못한건지..

예전에 인도네시아에 공부하러 갔다온 여자후배들이 '한국가기싫다'며  그 이유로 '희면 미인이다'라는 그들의 인식에 푹 젖어 있어서 돌아가면 공주생활이 깨질까봐 가기 싫다고 했던 기억이 있네요. 민족별 피부색이 엄연히 존재하고, 그 나름대로의 미의 기준이 설정되어 있을텐데, 이곳 인도네시아인들에게까지 백색열풍이 불고 있는 것이, 아니 아직도 불고 있는 것이 저로써는 안타까울 뿐입니다. '희면 정말 미인입니까?'

이번 주는 여기까지입니다. 새로 시작하는 첫주인데 여러분께 너무 많은 부담을 드리기는 싫은데요.. 자, 열심히 해보자구요!! 아셨죠?

Recent Updates
    All Pages
      Show/Hide the left navigation
      Show/Hide bookmarks

      Header

      1. View current page

        Deni's Notebook

      loginBar